-
1 flatter
flatter [flate]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb• se flatter de qch to pride o.s. on sth• et je m'en flatte ! and I'm proud of it!* * *flate
1.
1) ( complimenter) to flatter [personne]2) ( honorer)leur visite a flatté tout le village — the whole village felt honoured [BrE] by their visit
3) ( encourager) to encourage [sentiment, vice]4) ( caresser) to pat [animal]5) ( être agréable) to delight [narines, regard]6) ( avantager) [vêtement, éclairage] to flatter [personne]
2.
se flatter verbe pronominal1) ( prétendre)2) ( tirer vanité) to pride oneself (de on; de faire on doing)* * *flate vt1) (= complimenter) to flatter2) (= caresser) to stroke* * *flatter verb table: aimerA vtr1 ( complimenter) to flatter [personne]; je ne dis pas cela pour vous flatter I'm not saying it just to flatter you; vous me flattez, je n'en mérite pas autant you flatter me, I don't deserve it; flatter bassement qn to toady to sb; sans vouloir vous flatter I say this without flattery; il aime qu'on le flatte he likes flattery;2 ( honorer) leur visite a flatté tout le village the whole village felt honouredGB by their visit;4 ( caresser) to pat [animal];5 ( être agréable) to delight [narines, palais, regard, oreilles];6 ( avantager) [photo, vêtement, éclairage] to flatter [personne].B se flatter vpr1 ( prétendre) je me flatte de m'exprimer au moins de façon claire I flatter myself that I'm at least articulate;2 ( tirer vanité) to pride oneself (de on; de faire on doing); je me flatte d'avoir une maison très accueillante I pride myself on having a very welcoming house.[flate] verbe transitif1. [encenser] to flatter2. [embellir] to be flattering toil sera flatté de ou par tes remarques he will be very touched by what you said4. (littéraire) [encourager] to encourage5. [caresser - cheval, chien] to stroke6. [être agréable à - vue, odorat etc.] to delight, to be pleasing to————————se flatter verbe pronominal intransitifsans vouloir me flatter, je crois que j'ai raison though I say it myself, I think I'm rightelle se flatte de savoir recevoir she prides herself on knowing how to entertain ou on her skills as a hostess -
2 flatter
[flate]Verbe transitif lisonjear* * *I.flatter flate]verbobajularflatter bassement quelqu'unlisonjear servilmente alguémune coiffure qui la flatteum penteado que a favoreceencantarje suis très flatté de cet honneursinto-me muito lisonjeado com esta honraencantarflatter la vuedeleitar a vistaacarinharII.se flatter de faire quelque chosegabar-se de fazer alguma coisaelle se flatte de son succèsela congratula-se com o próprio sucessose flatter devangloriar-se de; persuadir-se deil se flatte d'un vain espoirele ilude-se com uma esperança vã -
3 flatter
vt., aduler, louer pour séduire: insharmlyî (Annecy) ; fl(y)atâ (Aix.017, Saxel.002, Thônes.004 | Albanais.001) ; bl(y)agâ (Chambéry.025 | 001), bagâ (Albens) ; karèssî dyê l'sanso du pai < caresser dans le sens du poil> (001) ; passâ la man flatter dyê lô chveû // su lé rin <passer la main flatter dans les cheveux // dans le dos> (001). - E.: Câliner, Caresser, Choyer.A1) flatter qq. en le traitant comme un ami (surtout parce que les circonstances l'exigent): lèshî < lécher> vt. (001,002).A2) flatter, amadouer: sadourâ vt. (002). - E.: Roucouler.A3) flatter bassement, flagorner, aduler: gratâ < gratter> vt. (025), gratâ la ronye à (kâkon) (004), passâ d'pomâda à vti. (001) ; adulâ (Villards-Thônes).A4) se flatter de (+ inf.): se flatâ de (017), sè blyagâ dè (001). -
4 bassement
bassement [bαsmɑ̃]adverb* * *bɑsmɑ̃adverbe despicably, basely* * *bɒsmɑ̃ adv* * *bassement adv [agir, se conduire] despicably, basely; [flatter] basely; fins/raisons bassement politiques base political ends/reasons.[basmɑ̃] adverbequestion bassement intéressée, as-tu de quoi payer mon repas? (humoristique) I hate to mention this, but have you got enough to pay for my meal? -
5 servilement
servilement [sεʀvilmɑ̃]adverb[obéir, imiter, traduire, copier] slavishly* * *sɛʀvilmɑ̃adverbe [obéir] slavishly; [flatter] obsequiously; ( sans originalité) [imiter, copier] slavishly* * *sɛʀvilmɑ̃ adv[imiter, recopier] slavishly* * *servilement adv [obéir] slavishly; [flatter] obsequiously; ( sans originalité) [imiter, copier] slavishly.[sɛrvilmɑ̃] adverbe
См. также в других словарях:
flatter — [ flate ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; aussi flater, flatir « jeter à plat »; du frq. °flat « plat » I ♦ A ♦ (Sujet personne; compl. être animé) 1 ♦ Louer excessivement ou faussement (qqn), pour plaire, séduire. ⇒ aduler, encenser,… … Encyclopédie Universelle
flatter — vt. , aduler, louer pour séduire : insharmlyî (Annecy) ; fl(y)atâ (Aix.017, Saxel.002, Thônes.004 | Albanais.001) ; bl(y)agâ (Chambéry.025 | 001), bagâ (Albens) ; karèssî dyê l sanso du pai <caresser dans le sens du poil> (001) ; passâ la… … Dictionnaire Français-Savoyard
aduler — [ adyle ] v. tr. <conjug. : 1> • fin XIVe; lat. adulari 1 ♦ Vieilli Flatter bassement, en courtisan servile. ⇒ encenser, flagorner. « vous adulez bassement le souverain pendant sa vie » (Diderot). 2 ♦ Par ext. (mil. XIXe) Comb … Encyclopédie Universelle
flagorner — [ flagɔrne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1690; « parler à l oreille » 1470; p. ê. d un crois. entre l a. v. flaer « souffler » et corner « répandre une nouvelle » ♦ Vieilli Flatter bassement, servilement. « André Chénier a remarqué… … Encyclopédie Universelle
botte — 1. botte [ bɔt ] n. f. • fin XIIe; moy. néerl. bote « touffe de lin » ♦ Assemblage de végétaux de même nature dont les tiges sont liées ensemble (généralement dans le même sens). ⇒ faisceau. Botte cylindrique, parallélépipédique. Botte de paille … Encyclopédie Universelle
cul — [ ky ] n. m. • XIIIe; lat. culus 1 ♦ Fam. Derrière humain. ⇒ arrière train, croupe, 2. derrière, fesse, 1. fessier, fondement, postérieur; fam. 3. baba, croupion, derche, lune, panier, pétard, popotin, train. Tomber sur le cul. Il en est resté… … Encyclopédie Universelle
flagorner — (fla gor né) 1° V. a. Flatter souvent et bassement. Il flagorne ses supérieurs. • Es tu un prince pour qu on te flagorne ?, BEAUMARCH. Mar. de Fig. IV, 10. Absolument. Il va flagorner aux oreilles de son maître. • J appris par ce succès… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lécher — [ leʃe ] v. tr. <conjug. : 6> • déb. XIIe; frq. °lekkon 1 ♦ Passer la langue sur (qqch.). Chien qui lèche un plat, la main de son maître (⇒ caresser) . Lécher une glace. ⇒ sucer (cf. aussi Licher). Se lécher les babines. ⇒ se pourlécher.… … Encyclopédie Universelle
plat — 1. plat, plate [ pla, plat ] adj. et n. m. • 1080; lat. pop. °plattus, gr. platus « large, étendu » I ♦ Adj. A ♦ (Concret) 1 ♦ Qui présente une surface plane, et spécialt horizontale, ou à peu près plane et horizontale. Les Anciens croyaient que… … Encyclopédie Universelle
carpette — [ karpɛt ] n. f. • 1863; « tenture » 1582; « gros drap rayé » v. 1335; angl. carpet; rac. lat. carpere → charpie 1 ♦ Petit tapis. ⇒ descente (de lit). Loc. fig. S aplatir comme une carpette (devant qqn),être à ses pieds, le flatter bassement. 2 ♦ … Encyclopédie Universelle
chien — chien, chienne (chiin, chièn ) s. m. (le mâle), s. f. (la femelle) 1° Quadrupède domestique, le plus attaché à l homme, gardant sa maison et ses troupeaux, et l aidant à la chasse. Chien de garde. Chien de berger. Chien de Malte. Chien de Terre … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré